Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Bruno Che
Inscrit le: 10 Jan 2003 Messages: 2 Localisation: Paris
|
Posté le: Jeu 26 Mar 2009 16:33 Sujet du message: Sous-titre sur DVD |
|
|
Bonjour, je suis nouveau sur ce forum, pardon pour mes bourdes éventuelles et si le sujet a déjà été traité.
Voilà: je vais très souvent au cinéma, et quand un film me plaît, j'achète le DVD dès qu'il sort. Or assez souvent, on ne retrouve pas les sous-titres des copies-salles sur le DVD. Dernier exemple en date: Mamma Mia. Sur la copie en salle, les sous-titres étaient de qualité, la traductice avait pris soin de faire rimer les chansons, et le nombre de pieds en français était le même qu'en anglais, si bien que ça tombait pile poil sur le rythme de la chanson. Grosse déception en regardant le DVD, ce ne sont plus les mêmes sous-titres, ça ne rime plus, c'est naze, c'est nul, il y a même des fautes de traduction et des anglicismes terribles.
Autre souci rencontré sur plein de DVD, le "repérage" des sous-titres. Un sous titre bien repéré apparaît dès que la phrase commence, et disparaît dès que la phrase est terminée. On a en France une très bonne technique pour ça. En revanche, certains DVD sous-titrés à l'étranger et vendus sur le marché français, ne respectent pas ce repérage, et un sous-titre apparaît deux ou trois secondes AVANT que l'acteur ait prononcé la phrase en question. C'est super désagréable, ça gâche tout le plaisir qu'on a à regarder le film. Mon DVD de Forrest Gump notamment, est inregardable à cause de ça. Avez-vous déjà eu ce genre de problèmes ?
Et où peut-on se renseigner pour savoir pourquoi les s-t vus en salles ne se retrouvent pas sur les DVD?
Merci, désolé d'avoir été si long!
B. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Pat 17 Nombre de messages :


Inscrit le: 18 Juil 2003 Messages: 27435 Localisation: Dubai, E.A.U.
|
Posté le: Ven 27 Mar 2009 05:38 Sujet du message: |
|
|
Bonjour Bruno Che, et bienvenue sur le forum (encore que ton inscription remonte en janvier... 2003 ?) !
Je comprends ta frustration pour avoir souvent eu droit a des sous-titres approximatifs (surtout quand on prete l'oreille au texte original) sur les qulques films que je visionne en VOST....
Pour repondre a ta question, non, je ne sais pas comment on peut s'assurer que le sous-titre "en salles" soit celui du DVD / BRD.  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
castortroy11 Nombre de messages :


Inscrit le: 17 Mai 2008 Messages: 12589 Localisation: Cantal
|
Posté le: Ven 27 Mar 2009 14:56 Sujet du message: |
|
|
Tiens je profite de ce post pour demander un truc.
Souvent, quand on regarde un film au cinema, les titres sont en Francais, et il y a souvent des insert Francais.
Pourquoi sur les DVD ont a toujours le titre original et qausiment jamais les insert ?
il peut arriever desfois que de temps en temps il y a eventuellement mais rarement un choix d'angle, mais voila quoi. _________________ "-Everyone needs a hobby
-So what's yours ?
-Resurrection"
"Pourquoi tombons nous ? Pour mieux nous relever !"
|
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Bruno Che
Inscrit le: 10 Jan 2003 Messages: 2 Localisation: Paris
|
Posté le: Ven 27 Mar 2009 15:08 Sujet du message: |
|
|
castortroy11 a écrit: | Tiens je profite de ce post pour demander un truc.
Souvent, quand on regarde un film au cinema, les titres sont en Francais, et il y a souvent des insert Francais.
Pourquoi sur les DVD ont a toujours le titre original et qausiment jamais les insert ?
il peut arriever desfois que de temps en temps il y a eventuellement mais rarement un choix d'angle, mais voila quoi. |
Bonjour,
Le doublage et le sous-titrage français d'un film se font en France. Dans les salles, les inserts seront parfois directement en français, ça tend à se développer. En revanche la fabrication d'un DVD d'un film étranger ne doit pas se faire en France. J'imagine que les USA rassemblent toutes les versions sonores étrangères d'un même film américain sur un même DVD, mais qu'il est trop compliqué de concevoir la même chose pour les inserts, dans toutes les langues. Les Québecois eux traduisent tout. Je me souviens du DVD du film In & Out, sorti sous ce titre aussi en France, mais qui s'intitulait LE POT AUX ROSES au Québec!! On voyait ce sous-titre apparaître à l'écran sous le titre original. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
castortroy11 Nombre de messages :


Inscrit le: 17 Mai 2008 Messages: 12589 Localisation: Cantal
|
Posté le: Ven 27 Mar 2009 23:03 Sujet du message: |
|
|
Bruno Che a écrit: | castortroy11 a écrit: | Tiens je profite de ce post pour demander un truc.
Souvent, quand on regarde un film au cinema, les titres sont en Francais, et il y a souvent des insert Francais.
Pourquoi sur les DVD ont a toujours le titre original et qausiment jamais les insert ?
il peut arriever desfois que de temps en temps il y a eventuellement mais rarement un choix d'angle, mais voila quoi. |
Bonjour,
Le doublage et le sous-titrage français d'un film se font en France. Dans les salles, les inserts seront parfois directement en français, ça tend à se développer. En revanche la fabrication d'un DVD d'un film étranger ne doit pas se faire en France. J'imagine que les USA rassemblent toutes les versions sonores étrangères d'un même film américain sur un même DVD, mais qu'il est trop compliqué de concevoir la même chose pour les inserts, dans toutes les langues. Les Québecois eux traduisent tout. Je me souviens du DVD du film In & Out, sorti sous ce titre aussi en France, mais qui s'intitulait LE POT AUX ROSES au Québec!! On voyait ce sous-titre apparaître à l'écran sous le titre original. |
Par contre les meme films ont les inserts francais quand ils passent a la TV (genre Pirates des Caraibes sur TF1 avait le titre VF, sur DVD c'est le titre VO) _________________ "-Everyone needs a hobby
-So what's yours ?
-Resurrection"
"Pourquoi tombons nous ? Pour mieux nous relever !"
|
|
Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|