| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Hans Landa Nombre de messages :


Inscrit le: 05 Sep 2014 Messages: 6555
|
Posté le: Mer 14 Jan 2026 04:02 Sujet du message: |
|
|
| max zorin a écrit: | Écoute, on habite à la frontière hongroise, les hongrois font partie intégrante de la communauté ici, et ma fille dont la grand-mère est roumaine de la région parlant hongrois parle hongrois avec sa grand-mère. Du coup, je comprends quelques mots et quelques expressions mais sinon c'est une langue vraiment sans commune mesure avec aucune autre. C'est pas romain, c'est pas slave, c'est pas saxon, c'est pas germain... C'est un charabia même pas compréhensible phonétiquement... comme la langue prédator!
Pour répondre à ta question, je crois que c'était anglais ou allemand. En tout cas la langue dans laquelle on a regardé le film.
Et attention accroche-toi, la région où je vis, le Burgenland, a connu il y a plusieurs centaines d'années une vague d'immigration croate. Du coup, notre région a deux langues officielles, l'allemand et le hrvatisch toujours deuxième langue d'enseignement dans les écoles de la région. Du coup, ma gamine parle allemand, francais, hongrois et apprend le croate déjà à la maternelle... L'anglais bien-sûr arrivera aussi.
C'est pas mal non? Ouais, sauf que maintenant, les langues on s'en fout, on a les smartphones et la KI pour traduction simultanée!  |
Plus sérieusement ça fait un paquet de langues et c'est pas mal pour sa propre culture.
Moi je pige très peu l'anglais surtout l'américain car ils parlent avec un énorme chewing-gum dans la bouche et je sais de quoi je parle car j'ai de la famille en Californie et j'y suis allé plusieurs fois, et là-bas ce qui m'a souvent aidé c'est l'espagnol que je parle couramment ( c'est ma deuxième langue ) et je trouve qu'avoir plusieurs langues ça enrichie.
Ma famille là-bas parle l'anglais, l'espagnol et un peu le français, mine de rien ça aide quand tu voyage.  _________________ Pour que le DVD devienne un sous-verre ou un frisbee, aujourd'hui il serait utile que pour ça. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
bond007 Nombre de messages :

Inscrit le: 12 Déc 2006 Messages: 1777 Localisation: l'Aube
|
Posté le: Mer 14 Jan 2026 05:17 Sujet du message: |
|
|
Moi il n'y a que l'anglais, qui était ma seule langue apprise à l'école, et qu'avec le temps je comprends de mieux en mieux. En fait je l'ai plus apprise après l'école, en autodidacte.
Je regarde de plus en plus de vidéos non sous titrées sur Youtube, que je comprends à 80 % en moyenne. Sauf quand ils parlent en américains purs jus, ou qu'ils parlent trop vite, là je suis vite largué
En vacances en Angleterre il y a 10 ans, j'avais très bien réussi à me faire comprendre (sans smartphone), même dans un magasin d'appareil photo, ou j'avais une demande technique, j'étais content de moi !
Tout ça c'est grâce au Laserdisc et aux imports NTSC que j'achetais en pagaille il y a 35 ans.
Je me souviens du temps ou T2 était encore au cinéma en France, et que je regardais le LD américain en boucle ! I'll be back  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Hans Landa Nombre de messages :


Inscrit le: 05 Sep 2014 Messages: 6555
|
Posté le: Mer 14 Jan 2026 07:50 Sujet du message: |
|
|
| bond007 a écrit: | Moi il n'y a que l'anglais, qui était ma seule langue apprise à l'école, et qu'avec le temps je comprends de mieux en mieux. En fait je l'ai plus apprise après l'école, en autodidacte.
Je regarde de plus en plus de vidéos non sous titrées sur Youtube, que je comprends à 80 % en moyenne. Sauf quand ils parlent en américains purs jus, ou qu'ils parlent trop vite, là je suis vite largué
En vacances en Angleterre il y a 10 ans, j'avais très bien réussi à me faire comprendre (sans smartphone), même dans un magasin d'appareil photo, ou j'avais une demande technique, j'étais content de moi !
Tout ça c'est grâce au Laserdisc et aux imports NTSC que j'achetais en pagaille il y a 35 ans.
Je me souviens du temps ou T2 était encore au cinéma en France, et que je regardais le LD américain en boucle ! I'll be back  | Pareil ! T2 je l'avais reçu en Laserdic NTSC 20 jours après sa sortie en salle chez nous, et moi j'arrivais à comprendre Schwarzy avec son accent bien prononcé en anglais comme le fameux "come with me if you want to live"
Puis si t'as quelqu'un qui se la pète en disant "je comprends l'anglais parfaitement" j'ai le meilleur test possible, tu prends un BD d'un film de Tarantino et tu vas dans les bonus ou il parle et s'il pige quelque chose c'est qu'il est très fort. Pour moi c'est du klingon.
 _________________ Pour que le DVD devienne un sous-verre ou un frisbee, aujourd'hui il serait utile que pour ça. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|