Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
michougf38
Inscrit le: 04 Jan 2013 Messages: 13
|
Posté le: Mar 02 Avr 2013 17:59 Sujet du message: Générique de film en français sur Blu-Ray ? |
|
|
Bonjour, cela fait un petit moment que je me pose une question. Quand on regarde un film sur TF1 le dimanche soir par exemple, toutes les écritures (titre, générique de début et de fin) sont en français alors que quand je regarde le même le film en Blu-Ray toutes les écritures sont en anglais.
J'aimerais donc savoir si il est possible de mettre les écritures (titre, générique de début et de fin) en français sur un Blu-Ray ou sinon savoir comment sa ce fait ?
Merci |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Ludo. Nombre de messages :


Inscrit le: 02 Sep 2001 Messages: 21496
|
Posté le: Mer 03 Avr 2013 15:28 Sujet du message: |
|
|
Bonjour et bienvenu.
Déjà, je vais mettre ton post dans la bonne rubrique.
Ensuite, sache que pour des histoires de coûts, les éditeurs font un master unique pour des dizaines de pays. Donc, l'anglais est dominant.
Certes, il y a des techniques pour permettre d'intégrer les génériques en Français, comme le fait (parfois) Disney, Pixar..., mais c'est couteux.
Le problème est le même que les VF HD... La rentabilité et faire plaisir aux actionnaires
Quand aux télévisions françaises, ils utilisent d'autres masters, réalisé en France pour un format "PAL" en 1080i 50 Hz, différent de nos Blu-Ray...
Donc, si les menus de tes Blu-Ray sont en Français, il n'y a rien d'autres à faire. Malheureusement. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Vorjak Nombre de messages :

Inscrit le: 09 Oct 2003 Messages: 3621
|
Posté le: Mer 03 Avr 2013 16:01 Sujet du message: |
|
|
Et c'est pareil sur les dvd |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
atarioric Nombre de messages :


Inscrit le: 26 Mar 2009 Messages: 581
|
Posté le: Mer 03 Avr 2013 17:11 Sujet du message: |
|
|
Disney édite généralement ses nouveautés Vidéo avec une personnalisation française des films, mais pas (ou peu) sur ses anciens titres.
Les éditeurs français le font aussi généralement... |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Mikes Nombre de messages :


Inscrit le: 06 Aoû 2002 Messages: 5288 Localisation: Disneyland Paris
|
Posté le: Mer 03 Avr 2013 19:39 Sujet du message: |
|
|
Disney le faisait, mais ça devient plus rare je trouve. Masters centraliés aux US désormais  _________________
TV Sony 40W4000 / Blu-ray Sony S550 / PS4 / PS3 / XBox360S / Wii / Ampli Onkyo TX-NR515 / Numericable | Chambre: TV Sony 26V4500 et PS3 Slim |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
rick deckard Nombre de messages :


Inscrit le: 04 Fév 2013 Messages: 2172
|
Posté le: Sam 06 Avr 2013 12:00 Sujet du message: |
|
|
Fox avec Star Wars aussi.
Si tu choisis les sous-titres français, le texte de début est en français, idem pour les autres langues. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
atarioric Nombre de messages :


Inscrit le: 26 Mar 2009 Messages: 581
|
Posté le: Sam 06 Avr 2013 15:11 Sujet du message: |
|
|
Tous les récents Disney/Pixar le sont depuis quelques années. Le dernier en date "Les mondes de Ralph" a bien son générique traduit en français, ainsi que le cout-métrage "Paperman" qui a son générique de fin en français ! |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
|