Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
insight Nombre de messages :


Inscrit le: 06 Mai 2002 Messages: 4609 Localisation: Montpellier, mais Chti d'origine
|
Posté le: Lun 09 Fév 2009 12:19 Sujet du message: |
|
|
Bah moi, depuis que j'habite à Montpellier, je découvre les Gaumont....
....et c'est pas compliqué...pour arriver 1/2 heure avant le début du film, il suffit de se pointer à l'heure indiquée sur le programme....
'tain!! j'ai été projectionniste dans des petits cinémas privés étant étudiant et c'était pas concevable de commencer le film avec 1/2h de retard....
La joie des grosses boites!!
Enfin, je profite quand même de la carte "Le PAss"...  _________________
Pana TH-46PZ86, Sony BDP-S4100, XBox One, Marantz NR1504, JMLab Chorus 725 (frontales) /LCR700 (Sur+Centrale), D6Sub. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
insight Nombre de messages :


Inscrit le: 06 Mai 2002 Messages: 4609 Localisation: Montpellier, mais Chti d'origine
|
Posté le: Lun 09 Fév 2009 19:56 Sujet du message: |
|
|
Reçu mon exemplaire de Wall-e UK, visionnage de Burn-E vu l'accueil...
Tout simplement splendide, comme souvent pour les courts Pixar...
Mort de rire du début à la fin....  _________________
Pana TH-46PZ86, Sony BDP-S4100, XBox One, Marantz NR1504, JMLab Chorus 725 (frontales) /LCR700 (Sur+Centrale), D6Sub. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
castortroy11 Nombre de messages :


Inscrit le: 17 Mai 2008 Messages: 12589 Localisation: Cantal
|
Posté le: Lun 09 Fév 2009 21:02 Sujet du message: |
|
|
Personne a rien remarquer ?
LA VF N'EST PAS LA MEME QU'AU CINE !
C'est un scandale !
C'EST PLUS PASCALE CLARK QUI FAIT LA VOIX DE L'ORDI CENTRAL ,
"ROBOTS DETRAQUER" DEVIENT "ROBOT INDESIRABLES" !
MAIS C'EST QUOI CE BAZAR ? _________________ "-Everyone needs a hobby
-So what's yours ?
-Resurrection"
"Pourquoi tombons nous ? Pour mieux nous relever !"
|
|
Revenir en haut de page |
|
 |
xanderross Nombre de messages :

Inscrit le: 06 Mai 2006 Messages: 5618 Localisation: Toulouse
|
Posté le: Lun 09 Fév 2009 22:55 Sujet du message: |
|
|
castortroy11 a écrit: | Personne a rien remarquer ?
LA VF N'EST PAS LA MEME QU'AU CINE !
C'est un scandale !
C'EST PLUS PASCALE CLARK QUI FAIT LA VOIX DE L'ORDI CENTRAL ,
"ROBOTS DETRAQUER" DEVIENT "ROBOT INDESIRABLES" !
MAIS C'EST QUOI CE BAZAR ? | D'un côté, regarder Wall-E en VF tient du massacre, juste pour apprécier la voix des 2 petites robots en VO... _________________ Panasonic 50G20S / Yamaha RXV465 / Focal Sib & Cub² / PS3 slim 250Gb / X360S 250Gb |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
insight Nombre de messages :


Inscrit le: 06 Mai 2002 Messages: 4609 Localisation: Montpellier, mais Chti d'origine
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 07:58 Sujet du message: |
|
|
Ouais mais bon, avec tous ces dialogues....pour comprendre le film quand on est pas anglophone, c'est pas le top....
 _________________
Pana TH-46PZ86, Sony BDP-S4100, XBox One, Marantz NR1504, JMLab Chorus 725 (frontales) /LCR700 (Sur+Centrale), D6Sub. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
xanderross Nombre de messages :

Inscrit le: 06 Mai 2006 Messages: 5618 Localisation: Toulouse
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 09:00 Sujet du message: |
|
|
Insight a écrit: | Ouais mais bon, avec tous ces dialogues....pour comprendre le film quand on est pas anglophone, c'est pas le top.... | et les sous titres...  _________________ Panasonic 50G20S / Yamaha RXV465 / Focal Sib & Cub² / PS3 slim 250Gb / X360S 250Gb |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
castortroy11 Nombre de messages :


Inscrit le: 17 Mai 2008 Messages: 12589 Localisation: Cantal
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 09:03 Sujet du message: |
|
|
xanderross a écrit: | castortroy11 a écrit: | Personne a rien remarquer ?
LA VF N'EST PAS LA MEME QU'AU CINE !
C'est un scandale !
C'EST PLUS PASCALE CLARK QUI FAIT LA VOIX DE L'ORDI CENTRAL ,
"ROBOTS DETRAQUER" DEVIENT "ROBOT INDESIRABLES" !
MAIS C'EST QUOI CE BAZAR ? | D'un côté, regarder Wall-E en VF tient du massacre, juste pour apprécier la voix des 2 petites robots en VO... |
Ouais , mais je trouver sympa avec le voix de Pascale clark , pis m'en suis rendu compte en le regardant un moment avec le ptiot de mon voisin quoi ... _________________ "-Everyone needs a hobby
-So what's yours ?
-Resurrection"
"Pourquoi tombons nous ? Pour mieux nous relever !"
Dernière édition par castortroy11 le Mar 10 Fév 2009 10:16; édité 1 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Bob le Fou Nombre de messages :


Inscrit le: 27 Mai 2004 Messages: 1082 Localisation: au fond à droite...
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 09:34 Sujet du message: |
|
|
Ben je ne comprend pas parceque j'ai bien la voix de Pascale Clark (que j'avais reconnu en matant le BR, alors que j'avais pas fait gaffe au ciné! ) et elle est en plus créditée dans les doublages à la fin du générique! Je précise que j'ai la version Française du BR zone B. _________________ " - Vous voulez un whisky Odile?
- Juste un doigt...
- Vous voulez pas un whisky d'abord?" |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
castortroy11 Nombre de messages :


Inscrit le: 17 Mai 2008 Messages: 12589 Localisation: Cantal
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 09:37 Sujet du message: |
|
|
Bob le Fou a écrit: | Ben je ne comprend pas parceque j'ai bien la voix de Pascale Clark (que j'avais reconnu en matant le BR, alors que j'avais pas fait gaffe au ciné! ) et elle est en plus créditée dans les doublages à la fin du générique! Je précise que j'ai la version Française du BR zone B. |
Ben moi , sur le dvd , elel est creditée , mais c'est pas elle ! J'ai bien le zone 2 , acheter en magasin , le jour de sa sortie francaise, et c'est bien Buena Vista Home Entertainment France.
Mais ton BR , tu l'a eu en import ? Il parait que le UK a la vrai VF ...
le pire , c'est que dans les noms des chapitres , c'est les robots detraquer , mais dans l'audio, c'est remplacer par indesirables ... _________________ "-Everyone needs a hobby
-So what's yours ?
-Resurrection"
"Pourquoi tombons nous ? Pour mieux nous relever !"
|
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Bob le Fou Nombre de messages :


Inscrit le: 27 Mai 2004 Messages: 1082 Localisation: au fond à droite...
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 09:42 Sujet du message: |
|
|
Non acheté à la Fnac! Pas import.... Après pour ce qui est du dialogue en lui même, je ne me souviens pas suffisamment précisement ceux du cinoch pour pouvoir comparer avec ceux du BR... En tous cas c'est bien la voix de P. Clark sur ma version.
Quelqu'un d'autre confirme? _________________ " - Vous voulez un whisky Odile?
- Juste un doigt...
- Vous voulez pas un whisky d'abord?" |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
proj
Inscrit le: 25 Nov 2008 Messages: 19
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 10:03 Sujet du message: |
|
|
Citation: | Eh ben , tu sais que des projectionnistes se sont fait casser le pif pour moins que ca ? Laughing Wink
Serieusement , c'est pas serieux de la part de ton projectionniste de ne pas avoir passer le court metrage , tu peut lui demander des comptes , et l'engueuler un peu , parcequ'il ta fait rater quelque chose ! |
Je reviens sur la présence -ou non- de Presto en salle : le court métrage était bien tiré avec la première bobine. Mais les projectionnistes ont eu pour consigne dans certains groupes de le retirer car cela risquait de faire perdre une séance par jour dans les salles qui diffusent le film en "flux tendu" (6 ou 7 fois par jour).
Ce n'était pas le cas chez Kinepolis où le film était bien diffusé en 35 mm et en numérique.
Perso, quand il y a du retard -ce qui peut arriver dans les grosses usines à pop corn où les gens laissent les salles dans des états pitoyables- je préfère supprimer les pubs en saquant l'avant programme plutôt que virer des film comme Presto qui sont de vrais chefs d'oeuvres. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
castortroy11 Nombre de messages :


Inscrit le: 17 Mai 2008 Messages: 12589 Localisation: Cantal
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 10:15 Sujet du message: |
|
|
proj a écrit: | Citation: | Eh ben , tu sais que des projectionnistes se sont fait casser le pif pour moins que ca ? Laughing Wink
Serieusement , c'est pas serieux de la part de ton projectionniste de ne pas avoir passer le court metrage , tu peut lui demander des comptes , et l'engueuler un peu , parcequ'il ta fait rater quelque chose ! |
Je reviens sur la présence -ou non- de Presto en salle : le court métrage était bien tiré avec la première bobine. Mais les projectionnistes ont eu pour consigne dans certains groupes de le retirer car cela risquait de faire perdre une séance par jour dans les salles qui diffusent le film en "flux tendu" (6 ou 7 fois par jour).
Ce n'était pas le cas chez Kinepolis où le film était bien diffusé en 35 mm et en numérique.
Perso, quand il y a du retard -ce qui peut arriver dans les grosses usines à pop corn où les gens laissent les salles dans des états pitoyables- je préfère supprimer les pubs en saquant l'avant programme plutôt que virer des film comme Presto qui sont de vrais chefs d'oeuvres. |
Un pro , ca fait plaisir !
Si j'habiter pres de ton cine , tu me verrais souvent.
Citation: | Non acheté à la Fnac! Pas import.... Après pour ce qui est du dialogue en lui même, je ne me souviens pas suffisamment précisement ceux du cinoch pour pouvoir comparer avec ceux du BR... En tous cas c'est bien la voix de P. Clark sur ma version.
Quelqu'un d'autre confirme? |
Ok , ben il doit y avoir une goure sur le DVD ...
Les dialogues ,je m'en souvient plus non plus , mais robots detraquer , ca m'avait ""marquer"" , parce que toujours serieux et la "alertes , robots detraquer" , ca m'avait fait rire (il m'en faut peu parfois)
Apres , m'en sui rendu compte avec le ptiot , je voulais dire avec un ptiot , le ptiot du voisin , en fait , j'ai vu un extrait , en allant voir mon pote , et j'ai tilter que c'etait pas elle (Clark) , de plus , c'etait l'alerte , alors verifer vite sur mon dvd , et j'ai poster. _________________ "-Everyone needs a hobby
-So what's yours ?
-Resurrection"
"Pourquoi tombons nous ? Pour mieux nous relever !"
|
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Ludo. Nombre de messages :


Inscrit le: 02 Sep 2001 Messages: 21496
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 17:46 Sujet du message: |
|
|
C'est zarbi ton histoire, moi j'ai bien "Robot détraqué" comme au ciné. Mais j'ai un import belge.
Alors le BRD français serait quelle VF ? Ou modifié ?
PS, les anglophones, vous allez pas nous bourrer le mou avec le doublage d'un dessins animé
Surtout celui là ou les dialogues sont minimes
Et encore plus quand les enfants regardent !
Mais bon, allez, rouvrez le débat une fois de plus !  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
castortroy11 Nombre de messages :


Inscrit le: 17 Mai 2008 Messages: 12589 Localisation: Cantal
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 18:12 Sujet du message: |
|
|
Ludo88 a écrit: | C'est zarbi ton histoire, moi j'ai bien "Robot détraqué" comme au ciné. Mais j'ai un import belge.
Alors le BRD français serait quelle VF ? Ou modifié ?
PS, les anglophones, vous allez pas nous bourrer le mou avec le doublage d'un dessins animé
Surtout celui là ou les dialogues sont minimes
Et encore plus quand les enfants regardent !
Mais bon, allez, rouvrez le débat une fois de plus !  |
Et je suis pas le seul :
http://www.allocine.fr/communaute/forum/message_gen_communaute=2&nofil=562201&cfilm=123734.html
Et le journal La Provence apporte l'expliquation :
Citation: | Le DVD de Wall-E livré en version... canadienne !11 contributionsPublié le jeudi 5 février 2009 à 12H26
Le dernier film des studios Disney-Pixar est dans les bacs depuis le 30 janvier. Les fans ont eu la désagréable surprise de découvrir que le doublage français n'est pas fidèle à la version cinéma sur le format DVD
Wall-e est dans les bacs depuis le 30 janvier, mais les fans ont eu la mauvaise surprise d'entendre que la version canadienne avait remplacé la version française sur le format DVD.
Photo DR
La subtilité n'aura pas échappé aux fans du petit robot romantique et de sa dulcinée, la jolie Eve : la version française du DVD Wall-E (édition simple et édition collector) sorti vendredi 30 janvier, ne correspond pas à celle qu'ils ont pu découvrir dans les salles obscures l'été dernier. C'est en effet la version canadienne qui est présente sur ce support, contrairement à l'édition Blu-ray, dont les doublages sont parfaitement fidèles à la version cinéma.
Informée par LaProvence.com, la Walt Disney Company a "pris en compte ce problème et va examiner la situation". Elle devrait communiquer la semaine prochaine sur la manière de rectifier le tir, probablement en "procédant à un nouveau pressage du DVD", a indiqué un porte-parole de la firme américaine.
Une solution qui devrait ravir les aficionados, qui n'ont pas tardé à exprimer leur déception dans un forum du site Allocine.fr. Nombreux ont été interpellés par ce malencontreux désagrément au moment où nos amis mécaniques déclenchent l'alerte "Attention ! Robots détraqués", répétée une bonne dizaine de fois dans la version française du film et traduite "Attention ! Robots indésirables" pour les Canadiens. Les fins connaisseurs auront ainsi remarqué l'absence de la voix de la journaliste Pascale Clark, voix française de l'ordinateur de bord, mais aussi la surprenante mue du commandant, beaucoup moins "viril" dans cette inattendue traduction.
Comble de l'ironie, les noms des doubleurs français sont bel et bien crédités à la fin du générique, alors que - pour la moitié des personnages du film - leur voix n'est pas présente sur le DVD. Un manque de vigilance qui aurait pu passer inaperçu si la traduction destinée aux Québécois n'était pas "nettement moins bien" que la "VF d'excellente qualité", selon les contributeurs d'Allociné. Espérons que Disney propose rapidement une solution pour calmer la colère de certains consommateurs, qui ont déjà promis d'envoyer un courrier pour demander un remboursement...
Anthony Jammot (ajammot@laprovence-presse.fr) |
Perso , je ferais partit des demandes de remboursement , ou d'echange du DVD ! Honteux ! _________________ "-Everyone needs a hobby
-So what's yours ?
-Resurrection"
"Pourquoi tombons nous ? Pour mieux nous relever !"
|
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Nicolas-77
Inscrit le: 17 Jan 2009 Messages: 58 Localisation: PARIS
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 18:54 Sujet du message: |
|
|
castortroy11 a écrit: |
Perso , je ferais partit des demandes de remboursement , ou d'echange du DVD ! Honteux ! |
Moi aussi  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
insight Nombre de messages :


Inscrit le: 06 Mai 2002 Messages: 4609 Localisation: Montpellier, mais Chti d'origine
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 18:54 Sujet du message: |
|
|
Ludo88 a écrit: | PS, les anglophones, vous allez pas nous bourrer le mou avec le doublage d'un dessins animé
Surtout celui là ou les dialogues sont minimes
Et encore plus quand les enfants regardent !
Mais bon, allez, rouvrez le débat une fois de plus !  |
Euh........
Vous avez du louper mon petit smiley en bas de post....
 _________________
Pana TH-46PZ86, Sony BDP-S4100, XBox One, Marantz NR1504, JMLab Chorus 725 (frontales) /LCR700 (Sur+Centrale), D6Sub. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Ludo. Nombre de messages :


Inscrit le: 02 Sep 2001 Messages: 21496
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 18:56 Sujet du message: |
|
|
Insight a écrit: | Ludo88 a écrit: | PS, les anglophones, vous allez pas nous bourrer le mou avec le doublage d'un dessins animé
Surtout celui là ou les dialogues sont minimes
Et encore plus quand les enfants regardent !
Mais bon, allez, rouvrez le débat une fois de plus !  |
Euh........
Vous avez du louper mon petit smiley en bas de post....
 |
Tu te sens visé
Remonte un peu  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Ludo. Nombre de messages :


Inscrit le: 02 Sep 2001 Messages: 21496
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 18:59 Sujet du message: |
|
|
Nicolas-77 a écrit: | castortroy11 a écrit: |
Perso , je ferais partit des demandes de remboursement , ou d'echange du DVD ! Honteux ! |
Moi aussi  |
Donc pour vous c'est le DVD français qui est en québecois...
Et le Blu-Ray français ? VF ou VFQ ?
Disney à merdé sur ce coup là  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
insight Nombre de messages :


Inscrit le: 06 Mai 2002 Messages: 4609 Localisation: Montpellier, mais Chti d'origine
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 19:24 Sujet du message: |
|
|
Ah ok.... Ca signifiait l'inverse (vive le français...)....  _________________
Pana TH-46PZ86, Sony BDP-S4100, XBox One, Marantz NR1504, JMLab Chorus 725 (frontales) /LCR700 (Sur+Centrale), D6Sub. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
castortroy11 Nombre de messages :


Inscrit le: 17 Mai 2008 Messages: 12589 Localisation: Cantal
|
Posté le: Mar 10 Fév 2009 21:20 Sujet du message: |
|
|
Ludo88 a écrit: | Nicolas-77 a écrit: | castortroy11 a écrit: |
Perso , je ferais partit des demandes de remboursement , ou d'echange du DVD ! Honteux ! |
Moi aussi  |
Donc pour vous c'est le DVD français qui est en québecois...
Et le Blu-Ray français ? VF ou VFQ ?
Disney à merdé sur ce coup là  |
DVD simple et DVD double : VFQ
Blu-Ray : VF
Apres , je suis pas anglophobe , c'est juste que j'ai payer pour tel contenu , il est normal qu'il y est ce contenu, pres de chez moi, y'a pas de diffusion en VO au cinema , je l'ai decouvert au cine en VF , de grande qualite malgre le peu de dialogue , je ve retrouver ma VF.
La VO me derange pas , seulement , y'a les fois ou je veux mater le film en VO pour bien vivre le film comme il est , et d'autres fois ou je regarde en VF parceque c'est bien aussi et que ca demande moins de concentration sur le film (parceque , moi en VO , j'en profite pour tenter de lire les sous-titres le moins possible , c'est pratique pour aider a comprendre l'anglais) _________________ "-Everyone needs a hobby
-So what's yours ?
-Resurrection"
"Pourquoi tombons nous ? Pour mieux nous relever !"
|
|
Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|