Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jaco
Inscrit le: 28 Sep 2014 Messages: 5
|
Posté le: Dim 05 Oct 2014 18:24 Sujet du message: Malin |
|
|
Bonjour,
juste pour signaler à AA (Arnaud Alix ?) que le féminin de malin est maligne (maline étant incorrect). C'est souvent que cette faute apparaît et c'est gênant car le reste des articles est toujours de haute tenue sur le fond et la ..forme... !
Voilà c'est dit !  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Hans Landa Nombre de messages :


Inscrit le: 05 Sep 2014 Messages: 6384
|
Posté le: Dim 05 Oct 2014 19:09 Sujet du message: |
|
|
Remarque très ( trop importante )  _________________ Pour que le DVD devienne un sous-verre ou un frisbee, aujourd'hui il serait utile que pour ça. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
udok Nombre de messages :


Inscrit le: 09 Mai 2009 Messages: 1769
|
Posté le: Dim 05 Oct 2014 19:47 Sujet du message: Re: Malin |
|
|
Jaco a écrit: | Bonjour,
juste pour signaler à AA (Arnaud Alix ?) que le féminin de malin est maligne (maline étant incorrect). C'est souvent que cette faute apparaît et c'est gênant car le reste des articles est toujours de haute tenue sur le fond et la ..forme... !
Voilà c'est dit !  |
Au lieu de creer un post tu aurais du signaler ta remarque dans celui consacre a LAL 212,c'etait dans quelle page?maline est correcte toute comme maligne mais n'a pas le meme sens
Maline c'est dans le sens de s'amuser par exemple faire l'interessant: faire le malin,faire la maline.Maligne est dans le sens negatif:faire du mal,ruse...,une tumeur maligne
Donc tout depend de la phrase d'origine.Apres tu sais il y a beaucoup d'orthographes incorrectes mais tolerees par l'academie francaise:durite au lieu de durit,des grands-meres au lieu de grand-meres (grand auparavant grande et grand' est invariable),interpeler au lieu d'interpeller tout comme l'utilisation du subjonctif apres la locution "apres que" au lieu du present (par exemple il a plu apres je suis parti et non sois parti comme je l'entends souvent),voila j'espere que c'est plus clair pour toi  _________________ Ca reste entre toi,moi et monsieur l'obsede sexuel qui va en chier longtemps avant de terminer sa vie de pedale
Marsellus |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Jaco
Inscrit le: 28 Sep 2014 Messages: 5
|
Posté le: Lun 06 Oct 2014 18:41 Sujet du message: |
|
|
pas d'accord : même étymologie, même orthographe. Rien à voir avec le sens. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
max zorin Nombre de messages :

Inscrit le: 18 Oct 2001 Messages: 28609
|
Posté le: Lun 06 Oct 2014 18:49 Sujet du message: |
|
|
Exceptionnellement, Udok a raison, un post exprès pour ca...
Il y a très très peu de médias écrits qui font preuve d'autant de rigueur dans l'emploi de la langue francaise que LAL. C'est très très rare de trouver une faute dans LAL. D'ailleurs, tu l'admets toi-même, Jaco.  _________________ And did we tell you the name of the game, boy?
 |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Jaco
Inscrit le: 28 Sep 2014 Messages: 5
|
Posté le: Lun 06 Oct 2014 19:08 Sujet du message: |
|
|
et justement, si j'avais trouvé le moyen de le signaler au journaliste, j'aurais écrit directement. On va pas non plus en faire une affaire d'état. mais il me semble que, lecteur depuis si longtemps, j'ai le droit d'exprimer qq chose qui me gêne. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
udok Nombre de messages :


Inscrit le: 09 Mai 2009 Messages: 1769
|
Posté le: Lun 06 Oct 2014 20:09 Sujet du message: |
|
|
max zorin a écrit: | Exceptionnellement, Udok a raison, un post exprès pour ca...
Il y a très très peu de médias écrits qui font preuve d'autant de rigueur dans l'emploi de la langue francaise que LAL. C'est très très rare de trouver une faute dans LAL. D'ailleurs, tu l'admets toi-même, Jaco.  |
"Exceptionnellement" tu me vexes Max
Pour maline/maligne desole j'ai raison c'est tres bien explique dans le lien suivant apres comme explique c'est une ecriture toleree car devenue courante
http://www.cnrtl.fr/definition/maline _________________ Ca reste entre toi,moi et monsieur l'obsede sexuel qui va en chier longtemps avant de terminer sa vie de pedale
Marsellus |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Sypnos Nombre de messages :


Inscrit le: 02 Oct 2003 Messages: 17877
|
Posté le: Mar 07 Oct 2014 00:53 Sujet du message: |
|
|
Jaco a écrit: | j'ai le droit d'exprimer qq chose qui me gêne. |
Parfaitement, mais vous auriez du le faire en langage S.M.S. ça serait mieux passé.
N"hésitez pas malgré tout à venir échanger sur tout autre sujet.  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Hans Landa Nombre de messages :


Inscrit le: 05 Sep 2014 Messages: 6384
|
Posté le: Mar 07 Oct 2014 03:47 Sujet du message: |
|
|
Moi je confirme que en temps qu'immigré du Kurdistan, LAL ma appris à parler français.  _________________ Pour que le DVD devienne un sous-verre ou un frisbee, aujourd'hui il serait utile que pour ça. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
max zorin Nombre de messages :

Inscrit le: 18 Oct 2001 Messages: 28609
|
Posté le: Mar 07 Oct 2014 20:11 Sujet du message: |
|
|
Sypnos a écrit: | Jaco a écrit: | j'ai le droit d'exprimer qq chose qui me gêne. |
Parfaitement, mais vous auriez du le faire en langage S.M.S. ça serait mieux passé.
N"hésitez pas malgré tout à venir échanger sur tout autre sujet.  |
Ca, le style SMS, avec Sypnos, c'est LE sujet tabou!  _________________ And did we tell you the name of the game, boy?
 |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
max zorin Nombre de messages :

Inscrit le: 18 Oct 2001 Messages: 28609
|
Posté le: Mar 07 Oct 2014 20:12 Sujet du message: |
|
|
udok a écrit: | max zorin a écrit: | Exceptionnellement, Udok a raison, un post exprès pour ca...
Il y a très très peu de médias écrits qui font preuve d'autant de rigueur dans l'emploi de la langue francaise que LAL. C'est très très rare de trouver une faute dans LAL. D'ailleurs, tu l'admets toi-même, Jaco.  |
"Exceptionnellement" tu me vexes Max
http://www.cnrtl.fr/definition/maline |
Pour te servir!  _________________ And did we tell you the name of the game, boy?
 |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
|